Pão de maizena

Ingredientes

2 chícaras de leite morno

1 colher de sopa de açúcar

1 colher de chá de sal

2 ovos

1/2 chícara de gordura derretida

4 chícaras de farinha de trigo

3 chícaras de maizena e

2 tabletes de fermento


Modo de fazer

Dissolva o fermento com 1 chícara de leite, vá acrescentando os outros ingredientes e amasse bem. Coloque uma bolinha de massa dentro de 1 copo com água; quando a massa subir à superfície, o pão está crescido.

Faça pãezinhos e asse em forno brando.

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

6 comentários:

Eliane Pralon Gaspar disse...

Poxa vida!!!!colocar xícara com CH tá doendo demais!!!!!!!

Eliane Pralon Gaspar disse...

Poxa vida!!!!colocar xícara com CH tá doendo demais!!!!!!!

adriana nikolatos disse...

Cara Eliane Pralon, este blog contém receitas de um caderno de receitas escrito nos anos 60-70. Para se informar melhor sobre o termo xícara dê uma olhada no http://www.recantodasletras.com.br/artigos/3064589.
Se ESTÁ doendo demais não precisa ler. Respeito e educação são mais importantes do que mostrar ao munfo que conhece o português corretamente.

Anônimo disse...

Muito bom!!!!Gostaria de saber o que é essa gordura derretida!!!!!
Obrigada

Unknown disse...

Pensei que a receita fosse de alimentos, não de correção de escrita...😎

Cláudio Ferreira disse...

Chará ou xará? Quem optou pela palavra grafada com X acertou! Tanto na forma singular, xará, quanto no plural, xarás, o X está presente. Possivelmente, xará deriva de uma expressão tupi-guarani, sa rara ou x- rer-á, e, assim como outros vocábulos de origem indígena, é escrito com X.
A nossa xícara de cada dia, após a reforma ortográfica é escrita com "x", mas antes disso "xícara" sempre teve dupla grafia.
Mas agora, para mim, "xícara" com "x" é muito estranho já que existe uma regra, e nessa regra, até onde eu sei, índio não criou a "xícara", então "xícara" deveria continuar sendo "chícara".
Sendo assim, a pessoa responsável pelo Blog não está errada ao escrever "chícara", está apenas desatualizada.
Regra:
Quando usar CH?
Utiliza-se ch em algumas palavras de origem estrangeira, como salsicha, capricho, sanduíche,… e em palavras derivadas de palavras latinas escritas com pl, cl e fl, como chave, chuva, chumbo,…
Quando usar X?
Normalmente, é utilizado x em palavras de origem INDÍGINA e AFRICANA, depois de ditongos e depois das sílabas me- e en-. Existem, contudo, palavras que são exceções a essas regras, devendo ser escritas com ch, tal como: recauchutar, guache, caucho, mecha, encher, enchumaçar, encharcar, enchiqueirar, enchouriçar, enchova, enchapelar, preencher,…

Postar um comentário